Hola a todos.
Hoy 19 de marzo se celebra el Día del Padre. Os enlazamos a una canción versionada por el gran Johny Cash y escrita hace muchos años por Cat Stevens. Para los que tengan curiosidad por lo que dice adjuntamos también la letra.
No es hora de hacer un cambio
It's not time to make a change
Solo relájate, tómalo con calma
Just relax, take it easy
Todavía eres joven, eso es tu culpa
You're still young, that's your fault
Hay tanto que tienes que saber
There's so much you have to know
Encuentra una chica, establecete
Find a girl, settle down
si quieres te puedes casar
If you want you can marry
Mírame, soy viejo, pero soy feliz
Look at me, I am old, but I'm happy
It's not time to make a change
Solo relájate, tómalo con calma
Just relax, take it easy
Todavía eres joven, eso es tu culpa
You're still young, that's your fault
Hay tanto que tienes que saber
There's so much you have to know
Encuentra una chica, establecete
Find a girl, settle down
si quieres te puedes casar
If you want you can marry
Mírame, soy viejo, pero soy feliz
Look at me, I am old, but I'm happy
Una vez fui como tú eres ahora
I was once like you are now
Y sé que no es fácil
And I know that it's not easy
Para estar tranquilo cuando hayas encontrado
To be calm when you've found
Algo está pasando
Something going on
Pero tómate tu tiempo, piensa mucho
But take your time, think a lot
Piensa en todo lo que tienes
Think of everything you've got
Porque todavía estarás aquí mañana
For you will still be here tomorrow
Pero tus sueños pueden no
But your dreams may not
I was once like you are now
Y sé que no es fácil
And I know that it's not easy
Para estar tranquilo cuando hayas encontrado
To be calm when you've found
Algo está pasando
Something going on
Pero tómate tu tiempo, piensa mucho
But take your time, think a lot
Piensa en todo lo que tienes
Think of everything you've got
Porque todavía estarás aquí mañana
For you will still be here tomorrow
Pero tus sueños pueden no
But your dreams may not
¿Cómo puedo tratar de explicar?
How can I try to explain?
Cuando lo hago, se aleja de nuevo
When I do he turns away again
Siempre ha sido la misma, la misma vieja historia
It's always been the same, same old story
Desde el momento en que pude hablar
From the moment I could talk
me ordenaron escuchar
I was ordered to listen
Ahora hay una manera
Now there's a way
Y se que me tengo que ir
And I know that I have to go away
se que me tengo que ir
I know I have to go
How can I try to explain?
Cuando lo hago, se aleja de nuevo
When I do he turns away again
Siempre ha sido la misma, la misma vieja historia
It's always been the same, same old story
Desde el momento en que pude hablar
From the moment I could talk
me ordenaron escuchar
I was ordered to listen
Ahora hay una manera
Now there's a way
Y se que me tengo que ir
And I know that I have to go away
se que me tengo que ir
I know I have to go
No es hora de hacer un cambio
It's not time to make a change
Solo relájate, tómalo con calma
Just relax, take it slowly
Todavía eres joven, eso es tu culpa
You're still young, that's your fault
Hay tanto por lo que tienes que pasar
There's so much you have to go through
Encuentra una chica, establecete
Find a girl, settle down
si quieres te puedes casar
If you want you can marry
Mírame, soy viejo, pero soy feliz
Look at me, I am old, but I'm happy
It's not time to make a change
Solo relájate, tómalo con calma
Just relax, take it slowly
Todavía eres joven, eso es tu culpa
You're still young, that's your fault
Hay tanto por lo que tienes que pasar
There's so much you have to go through
Encuentra una chica, establecete
Find a girl, settle down
si quieres te puedes casar
If you want you can marry
Mírame, soy viejo, pero soy feliz
Look at me, I am old, but I'm happy
Todas las veces que he llorado
All the times that I've cried
Manteniendo todas las cosas que sabía dentro
Keeping all the things I knew inside
Es difícil, pero es más difícil ignorarlo
It's hard, but it's harder to ignore it
Si tuvieran razón estaría de acuerdo
If they were right I'd agree
Pero son ellos los que conocen, no yo
But it's them they know, not me
Ahora hay una manera
Now there's a way
Y se que me tengo que ir
And I know that I have to go away
se que me tengo que ir
I know I have to go
All the times that I've cried
Manteniendo todas las cosas que sabía dentro
Keeping all the things I knew inside
Es difícil, pero es más difícil ignorarlo
It's hard, but it's harder to ignore it
Si tuvieran razón estaría de acuerdo
If they were right I'd agree
Pero son ellos los que conocen, no yo
But it's them they know, not me
Ahora hay una manera
Now there's a way
Y se que me tengo que ir
And I know that I have to go away
se que me tengo que ir
I know I have to go
No hay comentarios:
Publicar un comentario